sábado, 15 de marzo de 2014

Paramore - Brick by boring brick / Ladrillo a ladrillo

(Propuesta de Miles de recuerdos)

Paramore es uno de los grupos de pop punk más exitosos de la actualidad. La banda se formó en Estados Unidos en 2004 cuando su cantante, Hayley Williams, solo tenía 16 años. A pesar de su juventud, enseguida conquistó al público con su potente voz y su característico pelo rojo (que algunas épocas también ha sido naranja o rubio platino). Paramore ya van por el cuarto álbum de estudio y siguen en lo más alto. Con esta canción, sin embargo, nos remontamos a su tercer disco, Brand new eyes.

NOTA: Brick by boring brick significa algo como "Ladrillo a aburrido ladrillo". En inglés la expresión es común, pero en español queda tan mal que he decidido prescindir del "aburrido". La pesadez ya está en los propios ladrillos ;-)

Well she lives in a fairy tale
Somewhere too far for us to find
Forgotten the taste and smell
Of a world that she's left behind
It's all about the exposure the lens I told her
The angles are all wrong now
She's ripping wings off of butterflies

Keep your feet on the ground
When your head's in the clouds
Well go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle
Go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle

So one day he found her crying
Coiled up on the dirty ground
Her prince finally came to save her
And the rest you can figure out
But it was a trick
And the clock struck twelve
Well make sure to build your heart
brick by boring brick
Or the wolf's gonna blow it down

Keep your feet on the ground
When your head's in the clouds

Well go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle
Go get your shovel
And we'll dig a deep hole
We'll bury the castle, bury the castle

Well you built up a world of magic
Because your real life is tragic
Yeah you built up a world of magic

If it's not real
You can't hold it in your hand
You can't feel it with your heart
And I won't believe it
But if it's true
You can see it with your eyes
Oh, even in the dark
And that's where I want to be, yeah

Go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle
Go get your shovel
And we'll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle

Ella vive en un cuento de hadas,
muy lejos, donde no la encontremos.
Ha olvidado el sabor y el olor
del mundo que ha dejado atrás.
Es cuestión de la exposición de la lente, le dije,
los ángulos no son los correctos.
Les arranca las alas a las mariposas.

Mantén los pies en el suelo
mientras tu cabeza está en las nubes.
Ve a por una pala
y excavaremos un gran hoyo
para enterrar el castillo, para enterrarlo.
Ve a por una pala
y excavaremos un gran hoyo
para enterrar el castillo, para enterrarlo.

Un día se la encontró llorando
tirada en el suelo sucio,
al fin su príncipe había venido a salvarla
y el resto lo podéis imaginar.
Pero solo era una ilusión
y el reloj dio las doce.
Asegúrate de construir tu corazón
ladrillo a ladrillo
o el lobo soplará y lo derribará.

Mantén los pies en el suelo
mientras tu cabeza está en las nubes.

Ve a por una pala
y excavaremos un gran hoyo
para enterrar el castillo, para enterrarlo.
Ve a por una pala
y excavaremos un gran hoyo
para enterrar el castillo, para enterrarlo.

Construirás un mundo de magia
porque la vida real es trágica,
construirás un mundo de magia.

Si no es real
no podrás aferrarte a él,
no podrás sentirlo con el corazón
y yo no me lo creeré.
Pero si es verdadero
podrás verlo con tus propios ojos
incluso en la oscuridad
y será allí donde quiera vivir.

Ve a por una pala
y excavaremos un gran hoyo
para enterrar el castillo, para enterrarlo.
Ve a por una pala
y excavaremos un gran hoyo
para enterrar el castillo, para enterrarlo.

4 comentarios:

  1. Eternamente agradecida Julia, qué gran traducción, en verdad mil gracias \O/

    ResponderEliminar
  2. Hola!! He encontrado tu blog por casualidad! Paramore es mi grupo favorito desde hace... ni lo sé! Esta es una de las canciones que más me gustan de ellos. Además, tiene un significado bastante oscuro (que no logro entender del todo), lo me atrae todavía más jaja! Muchas gracias por traducirla; ojalá traduzcas más de ellos algún día :-)
    PD: no te lo tomes a mal, pero pertenece a su tercer disco!! Lo siento, al ser mi grupo favorito no he podido evitar darte el apunte jajaja. Un besito! :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Uy gracias por el apunte de lo del disco, ahora lo corrijo!

      Me alegro mucho de que te guste!! Si quieres que traduca alguna en concreto no dudes en decírmelo :-)

      Eliminar