lunes, 11 de noviembre de 2013

Coldplay - We never change / Nunca cambiamos

(Propuesta de Dana)

Volvemos con más Parachutes, pero esta vez no nos referimos a la banda de Virginia, sino al primer álbum -y uno de los más vendidos- de los ya míticos ingleses Coldplay. En este álbum, publicado en el año 2000, se recogían singles como Yellow, Shiver o Trouble. Esta canción nunca fue single, pero a pesar de ello se quedó guardada en el corazón de muchos seguidores de Coldplay por su sencillez y la honestidad y delicadeza de su letra. Nunca cambiamos, ¿verdad?

Quizás te interesen otros temas como: Atlas, Midnight.

I want to live life
Never be cruel
I want to live life
Be good to you

I want to fly
And never come down
And live my life
And have friends around

We never change do we
We never learn do we

So I want to live in a wooden house
I want to live life always be true
I want to live life and be good to you

I want to fly and never come down
And live my life
And have friends around

We never change do we
No no
We never learn do we

So I want to live in a wooden house
Making more friends would be easy

Oh and I don't have a soul to save
Yes and I sin every single day

We never change do we
We never learn do we

So I want to live in a wooden house
Making more friends would be easy
I want to live where the sun comes out

Quiero vivir la vida
y nunca ser cruel.
Quiero vivir la vida
y ser bueno contigo.

Quiero alzar el vuelo
y jamás descender
y vivir mi vida
y tener amistades.

Nunca cambiamos, ¿verdad?
Nunca aprendemos, ¿verdad?

Y quiero vivir en una casa de madera.
Quiero vivir la vida y ser sincero,
quiero vivir la vida y ser bueno contigo.

Quiero alzar el vuelo y jamás descender
y vivir mi vida
y tener amistades.

Nunca cambiamos, ¿verdad?
No, no.
Nunca aprendemos, ¿verdad?

Y quiero vivir en una casa de madera
donde hacer amigos sea más fácil.

Oh, no tengo ningún alma que salvar
y todos los días vivo con mis pecados.

Nunca cambiamos, ¿verdad?
Nunca aprendemos, ¿verdad?

Y quiero vivir en una casa de madera
donde hacer amigos sea más fácil.
Quiero vivir donde salga el sol.

4 comentarios:

  1. Hola Julia :), gracias por la traducción como siempre, recibí tu mensaje y sé que estás ocupada, pronto te responderé. Por cierto, ¿por qué poner "want to" y no "wanna"?
    Hasta pronto :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hey Dana!
      Simplemente pone "want to" porque es una transcripción formal de la letra... A veces me fío más de las letras más formales (suele estar todo más cuidado). Pero vamos, que para la traducción nos da lo mismo una que otra ;-)

      Eliminar
    2. Entiendo, es lo que pensé pero preferí preguntártelo :) Otra cosilla, en las dos frases que aparece "making more friends would be easy", ¿suena antes de "making" "where"?

      Eliminar
    3. Dice "and making more friends", solo que en algunas letras lo añaden y en otras no ;-)

      Eliminar