miércoles, 30 de enero de 2013

Mélanie Laurent & Damien Rice - Everything you're not... / Todo lo que no...

(Propuesta de Dana)

Antes de nada, aprovecho para agradecer a Dana su fidelidad y participación tan activa en el blog, porque además tiene un gran gusto musical ;-)
Este tema de la actriz y cantante francesa Mélanie Laurent pertenece a su disco En t'attendant (del que ya tradujimos el single), publicado en 2011. En él podemos escuchar dos temas donde colabora Damien Rice (su actual pareja), Uncomfortable y la que hoy nos ocupa, Everything you're not supposed to be ("Todo lo que no se debe ser"), con una letra que habla sobre el desamor, un tema que, como sabemos, Damien Rice ha tratado numerosas veces en sus canciones.

Quizás te interesen otros temas de Mélanie Laurent como: En t'attendant, Circus, Kiss, Uncomfortable, Insomnie, Il fait gris, Papa.

O de Damien Rice: I remember, Elephant, Eskimo, Uncomfortable, There are debts, My favourite faded fantasy, I don't want to change you, The animals were gone, The box, Trusty and true.
I walk away from you
For the first time strong
And I did my best to see it through
Now I'm watching you just thinking I'm wrong

But I only wanted you to know
That I never wanted you to go
I know I was everything
You're not supposed to be
To someone that you love

You walk away from me
For the first time sure
And you did your best but you don't see
How free it feels
Without you and me

I only wanted you to know
That I never wanted you to go
I know I was everything
You're not supposed to be
To someone that you love

And I crash and I burn
And I toss and I turn
I belong to you

You provoked and you broke
All my dreams and my jokes
But I'm sitting still

I feel trapped and alone
I thank God you are gone
I sleep better now

I feel free and I see
what you are without me
I'm alive again

I only wanted you to know
That I never wanted you to go
I know I was everything
You're not supposed to be
To someone that you love

Me alejo de ti,
por primera vez he sido fuerte.
Hice lo que pude para salir adelante
pero ahora veo que crees que me equivoqué.

Solo quería que supieras
que jamás quise que te marchases.
Sé que fui
todo lo que no se debe ser
con alguien a quien amas.

Te alejas de mí,
por primera vez estás seguro.
Hiciste lo que pudiste, pero no viste
la libertad que se siente
sin ti y sin mí.

Solo quería que supieras
que jamás quise que te marchases.
Sé que fui
todo lo que no se debe ser
con alguien a quien amas.

Y me estrello y me quemo
y me mareo y me vuelvo,
te pertenezco.

Tú provocaste y destrozaste
todos mis sueños y mis bromas,
pero sigo aquí quieto.

Estoy atrapado y solo
gracias a Dios que ya no estás,
ahora duermo mejor.

Soy libre y veo
en lo que te has convertido sin mí.
Vuelvo a la vida.

Solo quería que supieras
que jamás quise que te marchases.
Sé que fui
todo lo que no se debe ser
con alguien a quien amas.

7 comentarios:

  1. Gracias por la traducción y sobretodo gracias a ti también, no me esperaba lo que me has dicho :)

    ResponderEliminar
  2. TODAS LAS TRADUCCIONES ME ENCANTARON MUCHAS GRACIAS :D

    ResponderEliminar
  3. Buena traduccion... pero hay verbos donde la traduccion esta en pasado cuando en la letra original no es asi! ._. cambia mucho el sentido ya que el -tiempo- dentro de la historia es un eje principal.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por el apunte. He cambiado un par de verbos por si había dificultad de comprensión de sentido ;-)

      Eliminar