sábado, 26 de enero de 2013

Les Demoiselles de Rochefort - Ma seule chanson d'amour / Mi única canción de amor

(Propuesta de Nomadaoscuro)

Hoy traemos la traducción de un tema de la comedia musical francesa Les Demoiselles de Rochefort ("Las señoritas de Rochefort" en español). La historia trata de dos hermanas que deciden ir a París para desarrollar sus carreras como bailarinas, pero el último fin de semana que pasan en Rochefort cambiará sus vidas completamente. En 1967 se rodó una película basada en este musical diriga por Jacques Demy y protagonizada por Catherine Deneuve.

Tu es née d'un rêve,
d'un trait de couleur,
Un bout d'arc en ciel
s'est posé sur mon coeur
Je t'imaginais,
tu vivais en moi
Soudain tu parais,
je m'approche, je te vois
On s'est retrouvés,
on s'est reconnus
Quand toi et moi
on ne s'était jamais vus
Comme si le hasard
qui guidait nos pas
Me menait vers toi,
te conduisait vers moi
Je t'aime, je t'aime,
je t'aime depuis toujours
Tu es la seule
Ma seule chanson d'amour

Je t'ai vu en rêve,
effleurer mon coeur
Du bout de tes lèvres
m'emporter en douceur
Tu n'étais qu'un songe,
un prince endormi
Un baiser d'amour
te ramène à la vie
On s'est retrouvés,
on s'est reconnus
Quand toi et moi
on ne s'était jamais vus
Comme si le hasard
qui guidait nos pas
Te menait vers moi,
me conduisait vers toi
Je t'aime, je t'aime,
je t'aime depuis toujours
Tu es la seule
Ma seule chanson d'amour

Tu n'es pas un rêve,
tu es né de moi
Je ne suis sur terre
que pour être avec toi
Au fil du destin,
le son d'une voix
On croit se connaître
depuis mille ans déjà
On s'est retrouvés,
on s'est reconnus
Quand toi et moi
on ne s'était jamais vus
Comme si le hasard
qui guidait nos pas
Me menait vers toi,
te conduisait vers moi

Ce n'est plus un rêve,
un trait de couleur
Un bout d'arc en ciel
s'est posé sur nos coeurs
Tu l'imaginais,
il vivait en toi
Soudain tu parais,
il s'approche de tes doigts
Ils se sont aimés,
se sont reconnus
Alors qu'elle et lui
ne s'etaient jamais vus

Je t'aime, je t'aime,
je t'aime depuis toujours
Ma seule chanson...
Ma seule chanson d'amour...
D'amour...

Naciste de un sueño,
de un trazo de color.
Un trozo de arco iris
se posó en mi corazón.
Te imaginaba,
vivías en mí.
De pronto te detenías,
yo me acercaba y te miraba.
Nos encontramos
y nos reconocimos
cuando tú y yo
jamás nos habíamos visto.
Como si el azar
que guiaba nuestros pasos
me llevara a ti,
te condujera hacia mí.
Te quiero, te quiero,
te quiero desde siempre,
eres la única,
mi única canción de amor.

Te vi en sueños
rozar mi corazón.
El tacto de tus labios
me arrastra lentamente.
No eres más que un sueño,
un príncipe dormido.
Un beso de amor
te devuelve a la vida.
Nos encontramos
y nos reconocimos
cuando tú y yo
jamás nos habíamos visto.
Como si el azar
que guiaba nuestros pasos
me llevara a ti,
te condujera hacia mí.
Te quiero, te quiero,
te quiero desde siempre,
eres la única,
mi única canción de amor.

No eres un sueño,
naciste de mí mismo.
Solo estoy en este mundo
para estar contigo.
En el hilo del destino
el sonido de una voz.
Parece que nos conociéramos
desde hace miles de años.
Nos encontramos
y nos reconocimos
cuando tú y yo
jamás nos habíamos visto.
Como si el azar
que guiaba nuestros pasos
me llevara a ti,
te condujera hacia mí.

Ya no hay sueño,
un trazo de color,
un trozo de arco iris
se posó en nuestros corazones.
Te imaginaba,
vivías en mí.
De pronto te detenías,
yo me acercaba y te miraba.
Nos encontramos
y nos reconocimos
cuando tú y yo
jamás nos habíamos visto.

Te quiero, te quiero,
te quiero desde siempre,
eres la única,
mi única canción de amor,
de amor...

No hay comentarios:

Publicar un comentario