viernes, 21 de diciembre de 2012

Yann Tiersen - Plus d'hiver / Más invierno

Este tema es una de las piezas fundamentales del quinto álbum de estudio de Yann Tiersen, Les Retrouvailles (2005), que se convirtió pronto en uno de mis favoritos del gran multiinstrumentista francés. Aquí le acompaña cantando la mítica Jane Birkin, icono del cine y la música francesa y esposa de Gainsbourg en los años 70. Con ellos celebramos la llegada del invierno un día muy especial en el que esperamos que el mundo no termine, para seguir escuchando temas tan bellos como este.

Voilà, il n'y aura plus d'hiver
C'est nouveau
Je crois c'est tombé hier.

Dans les villes,
Des ventes s'organisent
Des montagnes de pulls.

Dans les villes,
Des vagabonds se pressent
Et investissent, et investissent
Dans la laine dévaluée

Alors voilà, il n'y aura plus d'hiver
Et pourquoi ?
C'est plus rentable on pense.

Dans les villes,
les gens s'endorment un peu
Sous un soleil de plomb.

Dans les villes,
Des vagabonds se pressent
Et investissent, toujours,
Dans la laine dévaluée

Entonces ya no habrá más invierno.
Es algo nuevo,
pensaba que había caído ayer.

En las ciudades
los vientos se organizan
en montañas de abrigos.

En las ciudades
los vagabundos se encogen
y se sumergen, se sumergen
en lana barata.

Y entonces ya no habrá más invierno,
¿por qué?
Porque es más rentable, dicen.

En las ciudades
la gente se queda dormida
bajo un sol de plomo.

En las ciudades
los vagabundos se encogen
y se sumergen, siempre,
en lana barata.

1 comentario:

  1. Estaría bueno que traduzcas más canciones cantadas por Jane <3.
    ¡Buen Blog! ;-).

    ResponderEliminar