viernes, 28 de diciembre de 2012

The Mars Volta - Cicatriz ESP / Cicatriz ESP

(Propuesta de Claudio)

Volvemos con una compleja traducción del grupo de rock progresivo The Mars Volta, esta vez un tema perteneciente a su álbum debut De-Loused in the Comatorium. El álbum entero está basado en una historia creada por el cantante del grupo, Cedric Bixler-Zavala, sobre un hombre que intenta suicidarse con una sobredosis de morfina, cae en coma y durante ese tiempo experimenta visiones. Cuando despierta del coma, se da cuenta de que el mundo real es muy desagradable y decide morir.
El título de la canción hace referencia a una frase inventada por la banda: "Ectopic Shapeshifting Penance-propulsión", que se podría traducir como "Cambios de forma ectópicos propulsados por la penitencia".

Do you recall it's name
As it suggested beck and call
This face and heel
Will drag your halo through the mud
Ash of Pompeii
Erupting in a statues dust
Shrouded in veils
Because these handcuffs hurt to much
Scalping these ticketless applause
And when they drag the lake there is nothing left at all
Sutured contusion
Beyond the ant hills
of the dawning of this plague
Said I've lost my way
Even if this cul de sac would pay
To reach inside a vault whatever be the cost
Sterling clear
Blackend ice
When they drag the lake
there's nothing left at all

I've defected


Sutured contusion
Beyond the ant hills
of the dawning of this plague
Said I've lost my way
Even if this cul de sac did pay
To reach inside a vault whatever be the cost
Sterling clear
Blackend ice
When they drag the lake
there's nothing left at all

I've defected


Beyond the ant hills
of the dawning of this plague
Said I've lost my way
Even if this cul de sac did pay
Beyond the ant hills
of said I've lost my way
Even if you reach inside a vault
whatever be the cost
Sterling clear
Blackend ice
When they drag the lake
there's nothing left at all

This is my last insicion
The stitches have defected
Drag me a vessel
Coveting all you know see and hear
This is my last incision
The stitches have fallen off
Sterling clear blackened ice
And when they drag they lake there's nothing left at all

I've defected

Aún recuerdas su nombre
porque siempre está a tu disposición.
Este rostro y estos tacones
arrastrarán a tu halo por el barro.
Cenizas de Pompeya
en erupción de estatuas de polvo
envuelto en un velo
porque estas esposas hacen demasiado daño,
asesinando a este aplauso gratuito.
Y cuando draguen el lago no quedará nada.
Contusión suturada
más allá de las colinas de hormigas
al alba de esta plaga.
Dije que había perdido el rumbo,
incluso aunque este callejón sin salida pagara
para alcanzar la cripta a cualquier precio,
más claro que el agua,
hielo ennegrecido,
cuando draguen el lago
no quedará nada.

He desertado.

Contusión suturada
más allá de las colinas de hormigas
al alba de esta plaga.
Dije que había perdido el rumbo,
incluso aunque este callejón sin salida pagara
para alcanzar la cripta a cualquier precio,
más claro que el agua,
hielo ennegrecido,
cuando draguen el lago
no quedará nada.

He desertado.

Más allá de las colinas de hormigas
al alba de esta plaga.
Dije que había perdido el rumbo,
incluso aunque este callejón sin salida pagase
más allá de las colinas de hormigas
habría perdido el rumbo.
Incluso para alcanzar la cripta
a cualquier precio,
más claro que el agua,
hielo ennegrecido.
Cuando draguen el lago
no quedará nada.

Esta será mi última incisión
las agujas han desertado
hunde mi barco
codicia todo lo que sabes, ves y escuchas.
Esta será mi última incisión
los puntos de sutura han desertado,
más claro que el agua, hielo ennegrecido,
y cuando draguen el lago no quedará nada.

He desertado.

2 comentarios: