jueves, 18 de octubre de 2012

Charlie Winston - Boxes / Cajas

(Propuesta de Dana)

Charlie Winston es un cantautor inglés que curiosamente ha cosechado la mayor parte de su éxito en Francia, donde vive ahora. Es hermano del también cantante Tom Baxter, y se dio a conocer en 2007 cuando Peter Gabriel le ofreció que le acompañara en su gira.
Esta canción habla de los sueños, la libertad, las ansias por construir nuestro propio futuro sin seguir los patrones establecidos.

As a child with ocean eyes I smiled
At a world existing just for me ;
Without boxes, borders or boundaries
I built dreams ;
But like plastic building blocks
They were knocked down to the ground
I grew up
To a world of compromise
Analising what it means to dream

I don't really wanna understand
Everything in my world
It spoils the fun for me
Come on darling you can take my hand
Blowing kisses in the wind
We'll fly away in our dreams
From the boxes they'll put us in

Who shall we propose to be ?
Who am I supposed to be ?
With these empty building blocks
I could make a thousand me's

I don't really wanna understand
Everything in my world
It spoils the fun for me
Come on darling you can take my hand
Blowing kisses in the wind
We'll fly away in our dreams
From the boxes they'll put us in

And I'm told we all fit in
But why should I belong to one thing ?
Who shall we propose to be ?
Who I am supposed to be ?

With these plastic building blocks
I could make a thousand me's

I don't really wanna understand
Everything in my world
It spoils the fun for me
Come on darling you can take my hand
Blowing kisses in the wind
We'll fly away in our dreams
From the boxes they'll put us in

Como un niño de ojos oceánicos sonreí
a un mundo que existía solo para mí
sin cajas, fronteras o límites
construí sueños.
Pero como tabiques de plástico
se derrumbaron en el suelo
y crecí
en un mundo de compromiso
analizando lo que significa soñar.

Lo cierto es que no quiero entender
todo lo que hay en mi mundo,
estropea la diversión.
Vamos cielo, toma mi mano
fundiremos nuestros besos con el viento
volaremos en sueños
saliendo de las cajas donde nos encerraron.

¿Quiénes nos hemos propuesto ser?
¿Quién debería ser?
Con estos tabiques vacíos
podría construir mil como yo.

Lo cierto es que no quiero entender
todo lo que hay en mi mundo,
estropea la diversión.
Vamos cielo, toma mi mano
fundiremos nuestros besos con el viento
volaremos en sueños
saliendo de las cajas donde nos encerraron.

Y he oído que todos cabemos en ellas
¿pero por qué he de pertenecer a una sola cosa?
¿Quiénes nos hemos propuesto ser?
¿Quién debería ser?

Con estos tabiques vacíos
podría construir mil como yo.

Lo cierto es que no quiero entender
todo lo que hay en mi mundo,
estropea la diversión.
Vamos cielo, toma mi mano
fundiremos nuestros besos con el viento
volaremos en sueños
saliendo de las cajas donde nos encerraron.

2 comentarios:

  1. Muchísimas gracias por traducirla, significa mucho para una persona :) Si podéis, me gustaría que tradujeses "I love your smile" del mismo cantante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De nada, para eso estamos! Mañana la subo ;-)

      Eliminar